Vivir ej Japón

Trámites y primeros pasos para vivir en Japón por primera vez

Cuando llegas como residente para vivir en Japón por primera vez te tienes que enfrentar a una montaña de gestiones. Para muchas personas es como toparse con un muro de frustración, especialmente si no dominas el idioma.

Japón es si cabe, uno de los países más burocráticos del mundo. Necesitarás rellenar interminables formularios una y otra vez con escasa asistencia en inglés.

Pero no te preocupes, todos sobrevivimos a ello y con la información adecuada superarás la primera barrera. No he tratado el tema del alojamiento pero es algo que tendrás que gestionar por tu cuenta antes de llegar al país. Si necesitas alguna recomendación, lo más cómodo es instalarte en una shared house. Las principales ventajas son:

  • No te piden aval ni depósito de 3 meses.
  • Es una vía rápida para hacer amigos nada mas llegar.
  • Es más económico que vivir solo.

 

Obtener la tarjeta de residencia ( Zairyuu card 在留カード )

La Zairyuu card es un documento obligatorio para los residentes extranjeros que vayan a vivir en Japón durante una larga estancia. Sirve como documento de identificación al igual que el pasaporte por lo que deberás llevarla en todo momento contigo. La dan en control de inmigración del aeropuerto tras el desembarque, tendrás que contactar con el personal del aeropuerto para que te indiquen donde realizar el trámite. Mas información sobre la tarjeta de residencia.

Zairyu card
Ejemplo de tarjeta de residencia

 

 

Registrar tu domicilio en la oficina local correspondiente

Lo segundo que debes hacer una vez te instales en tu nueva casa, es darte de alta en el censo de la zona en la que vayas a vivir. Para ello debes localizar la oficina local o yakusho (役所) que corresponda con tu domicilio. Suelen tener intérpretes de inglés por lo que no debes preocuparte por el idioma. Recuerda que este trámite debes hacerlo obligatoriamente durante los 15 días próximos al desembarque. No olvides llevar tu pasaporte y tu tarjeta de residencia, en el dorso de la tarjeta imprimirán tu nuevo domicilio. Recuerda que en caso de mudarte deberás notificar el cambio de dirección.

 

Obtener tu Tarjeta de Número Personal (マイナンバー)

My number

En el momento de registrar tu domicilio, en la misma oficina local  recuerda solicitar tu Tarjeta de Número Personal o «My Number». Este es el número de seguridad social japonesa, además te lo pedirán a la hora de firmar un contrato de trabajo por lo que es muy importante tenerlo. Aunque se puede solicitar online, matas dos pájaros de un tiro aprovechando el viaje a la oficina local. Te dejo un enlace con toda la información detallada sobre el proceso de solicitud y expedición en español:  Organismo de sistemas de la información de los gobiernos locales.

 

Inscribirse en el seguro médico nacional

Este paso es opcional. Una vez inscritos en el censo podemos aprovechar y darnos de alta en la seguridad social japonesa (kokumin kenko hoken) en caso de no disponer de un seguro médico privado. Si tienes dudas sobre cómo funciona, en esta entrada aclaro todo sobre el sistema de seguro médico nacional japonés. Para hacer este trámite no olvides llevar:

  • Zairyuu card (tarjeta de residencia)
  • Hanko
  • Pasaporte
  • My number

Una vez dado de alta obtendrás tu tarjeta de sanidad que utilizarás cuando vayas al médico. (kenko hokensho 健康保険証).

 

Abrir una cuenta bancaria en un banco japonés

Necesitarás abrir una cuenta bancaria en un banco japonés para realizar tus gestiones personales(teléfono, sueldo, alquiler, etc). Este probablemente es uno de los pasos más complicados ya que en la mayoría de los bancos no ofrecen asistencia en inglés. Además en bancos grandes como Mizuho o Mitsubishi te pedirán llevar residiendo en Japón durante mínimo 6 meses para poder abrir una cuenta. Mi recomendación para residentes extranjeros es el banco de correos Yuucho bank (ゆうちょ銀行). No te pondrán ningún requisito adicional a la hora de abrir tu cuenta bancaria y los formularios de inscripción y cajeros automáticos tienen traducción al inglés.

 

Firmar con hanko (o inkan)

El hanko(はんこ) es un sello personal que los japoneses tradicionalmente utilizan como firma. Además en la mayoría de los casos un requisito obligatorio a la hora de firmar documentos oficiales como pueden ser el contrato de un piso, contrato de trabajo o una cuenta bancaria. Por la calle es bastante frecuente ver tiendas donde te hacen tu hanko a medida. Los hay a precios bastante económicos por lo que si vas a vivir en Japón durante una larga estancia es mejor tener uno cuanto antes ya que tarde o temprano te hará falta.

 

Hanko o Inkan
Hanko en Katakana

 

 

Contratar un número de teléfono

Tarjeta SIM sin número (solo datos) o Pocket Wifi

Hoy en día disponer de datos en el teléfono es una necesidad de primera mano. Hacerte con una tarjeta sim prepago de datos será tu primera opción nada mas llegar a Japón. Recomiendo que te hagas con una para los primeros días en alguna tienda de electrónica.

Como alternativa quizá te interese más alquilar un Pocket Wifi. No tendrás límite a la hora de hacer uso de datos y puedes utilizarlo en varios dispositivos en cualquier lugar. Alquila un Pocket Wifi con 30% de descuento y olvídate de pasar un mal rato hasta que obtengas tu línea de teléfono personal.

 

Tarjeta SIM con número

Si tienes visado para una estancia de almenos un año no tendrás problema para darte de alta en cualquier compañía telefónica. La mayoría de grandes empresas como Softbank o Docomo piden una permanencia de un año. También a la hora de realizar los pagos te exigen tener una tarjeta de crédito japonesa y no aceptan tarjetas de débito ni Cash cards. Ten esto muy en cuenta a la hora de contratar la línea.

 

Sim card

 

Opciones de tarjeta SIM virtuales

Las compañías de operador sim virtual que ofrecen paquetes de llamadas y datos económicos. Además su funcionamiento es bueno, ya que utilizan las redes de las grandes compañías. Otro punto a favor es que la permanencia va desde los 0 a 12 meses dependiendo de la compañía. Es muy interesante para aquellos que vayan a estar menos de un año viviendo en Japón. En algunos casos, permiten incluso pagar con tarjeta de crédito extranjeras (las grandes compañías no lo permiten). Algunos ejemplos de estas compañías son: Mineo, Bic Mobile One (de bic camera), Rakuten mobile, Line mobile, etc…

 

Solicitar el alta en la inscripción consular de la embajada de España (solo españoles)

Una vez te instales y te asientes en Japón, es recomendable darse de alta en la embajada de España. Inscribiéndote entrarás a formar parte del censo de españoles viviendo en el extranjero y podrás realizar trámites e incluso formar parte de los procesos electorales. Para la inscripción necesitarás rellenar un formulario con tus datos de contactos y presentar una foto de carnet, tu DNI y Pasaporte.

Especialmente en países con alto riesgo de catástrofes naturales es especialmente importante mantener los datos actualizados para que nos contacten en caso de emergencia. Como curiosidad, la embajada realiza cada año una fiesta e invita a todos los españoles inscritos. ¡Es una oportunidad excelente para conocer a otros compatriotas y compartir experiencias!

Información sobre la inscripción consular de la embajada de España

 

Hazte con una IC Card

Las IC Card son tarjetas monedero que se utilizan principalmente para los pagos del transporte público, pagos en comercios, máquinas expendedoras etc. Es un método de pago tremendamente popular y conveniente en Japón. Si no estás familiarizado con el uso de yenes, por experiencia te aseguro que acabarás con montones de monedas pequeñas en el bolsillo.

En la región de Tokio las más utilizadas para el transporte son Suica o Pasmo. Puedes adquirirlas desde las máquinas de la estación. Te pedirán un depósito de 500 yenes para la expedición. En otras regiones se utilizan otras tarjetas por lo que deberás informarte bien dependiendo de dónde vayas a vivir.

Suica
Suica es la IC Card de la compañía de trenes Japan Rail para la región de Tokio

 

¡Ya está todo listo!

¿Preparado para comenzar tu nueva vida en Japón? Sé de primera mano que en muchas ocasiones sentirás que no entiendes nada y no sabes que hacer. Mi intención con esto es haber podido paliar un poco la incertidumbre de las primeras semanas. Por suerte, todo va siendo cada vez más accesible para los extranjeros. Mucha suerte y ¡que disfrutes de tu Working Holiday al Máximo!

 

 

Esther

Autora y desarrolladora del blog entreonigiris.com. Un día decidió dejarlo todo y emprender una aventura en el país del sol naciente, lo que la llevó a vivir un tiempo en Brasil. Actualmente, forma parte de la comunidad nipo-brasileña, tocando el taiko y el shinobue (flauta de bambú) en varios grupos de taiko y minyo (música folklórica japonesa).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *