Olimpiadas Tokio 2020

Cómo se prepara Tokio para afrontar los Juegos Olímpicos 2020

Cada vez queda menos para los Juegos Olímpicos 2020 y Tokio se prepara para acoger miles de visitantes de todo el mundo. Con el cambio de era Heisei a Reiwa se dice que Japón ha entrado en una etapa de internacionalización.

Aún queda mucho camino por recorrer pero las olimpiadas de 2020 están ayudando asentar las bases para el cambio. A continuación analizamos algunos de los proyectos y medidas que se están poniendo en marcha de cara a los Juegos Olímpicos 2020 y el futuro.

Nueva imagen corporativa para Tokio

Logo Tokio

Este nuevo rediseño del logo de la ciudad de Tokio nos sabe transmitir muy bien 2 ideas, tradición y modernidad. Utiliza una letra manual con pincel de tinta para representar los valores del Tokio tradicional. Por otro lado, con la letra de palo seco con colores saturados tenemos al  Tokio moderno lleno de neones, manga y cultura pop.

Como guinda del pastel hay un detalle que me enamora y es el inkan (sello tradicional en rojo) con el dibujo del famoso cruce de Shibuya que hace de unión entre los 2 elementos. Un logo que transmite su mensaje y se nota que ha habido un gran trabajo creativo tras él. Incluso sin su eslogan «Old meets New» podríamos llegar a entender su mensaje.

 

Campaña  時差BIZ (JisaBIZ)

Esta iniciativa del gobierno tiene la intención de descongestionar los trenes en hora punta y repartir los desplazamientos en otras franjas horarias. En muchas estaciones se pueden ver panfletos y carteles por las paredes de esta campaña. La idea es que las personas con flexibilidad horaria eviten coger el tren en determinadas horas. A los que lo hagan pueden conseguir recompensas de las empresas patrocinadoras. También se premia a aquellas empresas que fomenten el teletrabajo y flexibilidad horaria.



 

Es conocido por todos los problemas de congestión en el metro de Tokio, especialmente a primera hora de la mañana. Éste problema se agrava mas aún si sumamos los visitantes que hospedará la ciudad durante las olimpiadas. A día de hoy ya hay problemas con la masificación del turismo. Por desgracia, esto afecta negativamente a la vida de los locales. Deben tomarse medidas cuanto antes para prevenir una situación peor.

Aunque está en japonés, dejo por aquí el enlace de la web oficial de la Campaña de 時差BIZ. ¿Crees que se podrá mitigar este problema de alguna manera? Si bien ésta es una medida tomada de cara a las olimpiadas, la intención es que sirva de base para el futuro.

 

Adaptación multilingüe de las infraestructuras para Tokio 2020

Recientemente se está cambiando la señalética de estaciones, aeropuertos y guías de la ciudad a varios idiomas (generalmente inglés, chino y coreano). Sin duda es una gran ayuda tanto para los turistas como para los extranjeros que vivimos en Tokio. Incluso se están traduciendo los botones de los washlets cosa que es de agradecer. Aún recuerdo el drama de mi primera vez cuando empezaron a salir chorros del washlet, me entraron los nervios y no sabía como parar eso. Los problemas de ser un extranjero analfabeto en un país asiático.

También están disponibles en varios idiomas las máquinas de tickets de la estación de tren. El español está incluido pero me temo que por el momento solo lo está en Tokio. Otras máquinas que he visto recientemente en inglés son las de cadenas de comida rápida populares como Torikizoku o Matsuya y los ATM (cajeros automáticos) de tiendas de conveniencia.

 

Guías humanos y virtuales y exoesqueletos

En las estaciones principales de tren podremos ver a chicas con uniforme haciendo de guía. Por lo que he podido ver están siendo muy útiles, continuamente las veo ayudando a algún turista perdido.

Pero además tenemos otro tipo de chicas haciendo de guías, en este caso  son virtuales. Éstas simpáticas asistentas ofrecen una guía del recinto en varios idiomas. Además tienen sistema de reconocimiento de voz por lo que puedes hacerle una pregunta directamente sin escribir.

Guías Virtuales para los Juegos Olímpicos 2020
Guías virtuales de Akihabara y Estación de Tokio

Otro avance significativo es la incorporación de exoesqueletos para trabajos de carga física. Se han estado realizando pruebas con exoesqueletos para los trabajos de carga física reduciendo el esfuerzo de trabajo. Esto además de aumentar la productividad, reducirá la diferencia entre géneros y edades para este tipo de trabajos. En los aeropuertos ya están siendo utilizados con éxito.

Para las personas minusvalidas se ha desarrollado un modelo de silla de ruedas autónoma para guiarlas por aeropuertos y el recinto del evento.

 

Adiós a las revistas eróticas en tiendas de conveniencia

Algunas empresas han decidido retirar las revistas con contenido erótico para mantener una buena imagen. Tener revistas eróticas a la vista de todo el mundo no genera muy buena impresión, incluso es incómodo para muchas personas. Nadie quiere que ese tipo de material esté a la vista de sus hijos. De momento las cadenas que han tomado esta medida son Lawson, Seven-Eleven y FamilyMart.

 

Revisión de la ley antitabaco para los JJOO

La nueva ley antitabaco prohibe fumar en instalaciones públicas y algunos restaurantes. En cuanto a los bares, aquellos regentados por su dueño sin empleados o bien sean pequeños, no están obligados a cumplir con esta ley. Por desgracia esta descripción exime a más de la mitad de los restaurantes y bares. No se si habéis estado en Japón pero la mayoría de bares son muy pequeños así que menudo genio el que escribió esta ley.



Lanzamiento de satélite gundamn al espacio

Un ambicioso proyecto colaborativo entre JAXA y La Universidad de Tokio para enviar un satélite con 2 modelos de Gundam a orbitar la tierra. Los robots le mandarán imágenes de la tierra y mensajes de ánimo en tiempo real a los atletas y asistentes. Sin duda Japón sabe como dejar su marca personal sin quedar indiferente. Será el primer satélite utilizado para éste propósito aunque aunque hay que dejar claro que las figuras de robots no serán en escala real. (lo siento por romper la fantasía)

Fuente: NHK News

Nuevo impuesto al turismo en aeropuertos

Ante el aumento del turismo, también ha aumentado el gasto. El gobierno ha decidido añadir un nuevo impuesto como contramedida. Aquellas personas que abandonen el país en avión tendrán que pagar una tasa de 1.000 yenes. Ésta tasa va incluida en el precio del billete para ahorrar trámites adicionales en el aeropuerto. Dicen que a causa del turismo el coste del mantenimiento público e instalaciones ha aumentado. El dinero recaudado irá destinado a mejorar y mantener las infraestructuras y aeropuertos.

 

Protagonistas de anime como embajadores

Por si a alguien le quedaba alguna duda, los embajadores de estos JJOO no son ni más ni menos que los protagonistas de algunos de los animes más populares de Japón. Entre ellos están: Son Goku, Naruto, Luffy, Astroboy, Shin chan, Sailor Moon, y muchos más . Esto es sin duda una fuerte apuesta del Cool Japan para potenciar la identidad de Japón como paraíso del anime. En las tiendas ya se puede comprar merchandising de las olimpiadas con éstos personajes. En muchos de estos materiales podemos ver el lema «Ganbare Nippon» que significa ¡Ánimo Japón!

 

Reformas y construcciones para los Juegos Olímpicos 2020

Se están realizando numerosas construcciones y reformas por toda la ciudad: estadios, aparcamientos, hoteles. Es común ver estaciones de tren con murales de obras. En muchas ocasiones podemos disfrutas de ideas super creativas aprovechando los murales para darle un toque diferente a la ciudad.

Murales en las obras del metro de Shibuya

 

 

Para finalizar, como regalo de despedida te dejo el dossier oficial de los Juegos Olímpicos de 2020 en español con información sobre los lugares donde tendrá lugar cada evento. Según vayan llegándome noticias de cambios iré actualizando esta entrada.

Corto de animación para los juegos olímpicos

Corto de animación para los juegos paralímpicos

Esther

Autora y desarrolladora del blog entreonigiris.com. Un día decidió dejarlo todo y emprender una aventura en el país del sol naciente, lo que la llevó a vivir un tiempo en Brasil. Actualmente, forma parte de la comunidad nipo-brasileña, tocando el taiko y el shinobue (flauta de bambú) en varios grupos de taiko y minyo (música folklórica japonesa).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *